О КаприкеПочти досмотрел Каприку без дубляжа. Лостфильмовский Сэм и этот - это два каких-то совершенно разных персонажа. В переводе он вышел ироничным и с довольно философским подходом к жизни (если не наступать на больные мозоли), а в оригинале - резок и бескомпромиссен. и я с удручением понимаю, что первый мне нравится больше. С другой стороны у Саши Ройца тембр голоса куда приятней, чем у всех остальных у того, кто его дублирует, и я все равно получаю эстетическое удовольствие.
Если завтра не будет комнаты, я расстроюсь(Еда дома все не заканчивается, но печень моя, кажется, настаивает на перерыве - в связи с этим сегодня пью кефир, и больше ничего)
Вот теперь можно собраться и пойди заканчивать рабочий день)