А ведь действительно странно. В голлвудских фильмах самая положительная роль всегда отводится либо негру, либо гею (ну, афроамериканцу или представителю нетрадиционной сексуальной ориентации) и они есть практчески в каждом фильме. Причем 12 лет назад, когда появился сериал СМ все было примерно так же...
Почему же тогда Зой у них - девушка?
ЗОЙСАЙТ В РАЗНЫХ СТРАНАХ
Нашей стране очень повезло: русские переводчики не поменяли пол Зойсайта, не надумали ему родства с Кунсайтом, не вырезали никаких сцен. Все, что они сделали - подправили последнюю фразу: "Я любил вас как отца, Кунсайто-сама"…
Другим повезло меньше. Мало в каких странах взрослые готовы продемонстрировать деткам гомосексуальные отношения.
Итак…
США
Девушка, конечно. Возлюбленная Малахита (он же - Кунсайт). И характером заметно отличающаяся от оригинала: более уверенная в себе, циничная, амбициозная. Изначально она не должна была искать Серебряный кристалл, так что ее соперничество с Нефритом приобретает совсем иной характер: не стремление защитить себя, а одни амбиции и коварство.
Бразилия
Хм, имя - Ziocit. Но при этом ни разу не уточняется, он это или она. И говорит это чудо весьма странным голосом. Правда, похоже, все же женским.
Франция
Зойсайт остался мужского пола, но стал братом Кунсайта. А кроме того, приобрел противный скрипучий голос, совершенно не вяжущийся с внешним обликом. Характер его также претерпел некоторые изменения: он стал трусливее, подлее. Сцену его смерти обрезали ровно по середине, так что сакраментальной фразы он так и не сказал… Не удивительно, что во Франции Shi Tennou не пользуются популярностью.
Италия
Хм, девушка. Имя: Zakar.
Здесь вообще с именами повеселились: Джедайт - Jack, Нефрит - Nevius, Кунсайт - Lord Kaspar, а Берилл и вовсе - Regina Periglia. Только старушку Металлию тронуть не решились и зовется она у них просто Regina Metallia.
Германия
И опять - девушка. Здесь Зою не повезло: первый сезон переводила консервативная по взглядам компания ZDF. А вот последующие перешли в ведомство более либеральных товарищей, кабельного канала RTL2. Так что Мичиру и Харука остались юрийной парой.
Греция
Зой остался юношей. Да и связь Мичиру и Харуки тут не замяли. Да и вообще ничего не замяли и не затерли.
Польша
И снова юноша. Но с Кунсайтом они просто друзья. Зойсайт любит его тут… как брата. И точка.
Португалия
Одна из самых либеральных стран: Зоя оставили не только юношей, но еще и возлюбленным Кунсайта!
Испания
А вот ближайшая соседка Португалии вновь обратила Зоя в девушку.
Швеция
И даже эта либеральная северная страна, симпатизирующая сексуальным меньшинствам, пошла тем же путем: Зой стал девушкой, возлюбленной лорда Кунты (как вы понимаете - Кунсайта). Бытует версия, что шведское ТВ скорее не взялось показывать гомосексуальные связи среди злодеев, нежели не хотело показать их вовсе. Харуку и Мичиру оно, по крайней мере, не тронуло.
И в заключение… Вот такая характеристика находится на одном англоязычном сайте (Green In Gray). Думаю, кое-что будет тут открытием…
"Пол: Мужской
Отношения: Возлюбленный (!) Кунсайта
Характер: Как я слышал(а), русские переводчики проделали хорошую работу и сохранили тот характер Зойсайта, что есть в оригинале. Кажется, есть моменты, когда степень их близости с Кунсайтом немного занижается, но то, что они составляют пару, остается очевидным".
Так-то. Цените отечественного производителя!
(с)
с сайта Келебрианы.